Refranes (saber “popular”)

Dice el castizo dicho:

No has de morder a la mano que te da de comer…

… mas tentado por el exquisito bocado que representa la mano del convidante, sería capaz el “Hambriento” de desgarrársela  y hasta arrancársela con un sólo gesto, para así en su impaciente y soberbia  ignorancia, regresar de nuevo a roer los blancos huesos  de los cadáveres.

Anuncios

Populismo

Con la luz adecuada, los objetos más cotidianos pueden adoptar una forma amenazadora.

De la misma manera, una situación económica de depresión galopante puede convertir a tu vecino de siempre en enemigo acérrimo, poco menos que en ladrón, en expoliador de lo que te corresponde, en tu carcelero, y en la causa última de todos tus males.

Si eso te ocurriera, no dudes en reclamar tu independencia. Debes deshacerte cuanto antes de tu vecino chupóptero… o de tu líder manipulador.

Rapaz

Resulta curioso ver como a lo largo de la historia, los estados, países o naciones, en su intento de dar significado y representar, la grandeza que supuestamente les caracteriza, incurren en el mismo error que aquellos locos perseguidores de una “Quimera”…

No debe ser en vano que dicho término se refiera a un ser de la Mitología Griega, morfológicamente descrito de muchas formas diferentes.

Mil águilas han adornado los blasones que en el transcurso del tiempo han portado orgullosos ejércitos,  y las mismas mil águilas han estado presentes cuando pueblos enteros han rendido homenaje a las estériles banderas en las que habitan.

¿Qué ciega los ojos de los ejércitos?

¿Qué ciega los ojos de los pueblos y las naciones?

¿Quizás fue una Quimera?…

…pues si se fijan bien se darán cuenta que la altiva águila, a menudo se convirtió simplemente en un carroñero buitre…

Quimera

Algunos afortunados quisieran salir de las tinieblas y se han propuesto alcanzar el sol.

Llevan tiempo tras esa quimera, pero ellos son tozudos, pacientes, y no escatiman esfuerzos.

Al principio su camino era tortuoso, plagado de curvas, con momentos en los que se acercaban, y otros en los que se alejaban claramente de su objetivo.

Pero de repente, parece que por fin el camino se endereza. Creen haber entrado en la recta final. Quizás han encontrado un atajo definitivo, una piedra angular, capaz de vencer todos los obstáculos y simplificar por fin su hoja de ruta… quién sabe.

Yo sólo espero que no se abrasen por el camino, y a ser posible, que la vergüenza no les impida seguir adelante cuando, por fin, tomen conciencia de su egoísmo.

Diada 11 de septembre de 2012 y el Poeta…

Para los que están encerrados en la jaula de los sentimientos, mil contradicciones e incertidumbres rompen hoy su corazón; sobretodo el de aquellos que pueden y saben escuchar…

Para el resto sencillamente no hay palabras que decir, que escribir ni malgastar…

Per els que estan tancats en la gàbia dels sentiments, mil contradiccions i incerteses trenquen avui el seu cor; sobretot el d’aquells que poden i saben escoltar…

Per a la resta senzillament no hi ha paraules que dir, que escriure ni malgastar…

ODA A ESPANYA    

                                               
Escolta, Espanya, – la veu d’un fill
que et parla en llengua – no castellana:
parlo en la llengua – que m’ha donat
la terra aspra:
en’questa llengua – pocs t’han parlat;
en l’altra, massa.
T’han parlat massa – dels saguntins
i dels que per la pàtria moren:
les teves glòries – i els teus records,
records i glòries – només de morts:
has viscut trista.
Jo vull parlar-te – molt altrament.
Per què vessar la sang inútil?
Dins de les venes – vida és la sang,
vida pels d’ara – i pels que vindran:
vessada és morta.
Massa pensaves – en ton honor
i massa poc en el teu viure:
tràgica duies – a morts els fills,
te satisfeies – d’honres mortals,
i eren tes festes – els funerals,
oh trista Espanya!
Jo he vist els barcos – marxar replens
dels fills que duies – a que morissin:
somrients marxaven – cap a l’atzar;
i tu cantaves – vora del mar
com una folla.
On són els barcos. – On són els fills?
Pregunta-ho al Ponent i a l’ona brava:
tot ho perderes, – no tens ningú.
Espanya, Espanya, – retorna en tu,
arrenca el plor de mare!
Salva’t, oh!, salva’t – de tant de mal;
que el plo’ et torni feconda, alegre i viva;
pensa en la vida que tens entorn:
aixeca el front,
somriu als set colors que hi ha en els núvols.
On ets, Espanya? – no et veig enlloc.
No sents la meva veu atronadora?
No entens aquesta llengua – que et parla entre perills?
Has desaprès d’entendre an els teus fills?
Adéu, Espanya! 

Joan Maragall (escrit al 1898) 

ODA A ESPAÑA

Escucha, España, la voz de un hijo
que te habla en lengua no castellana;
hablo en la lengua que me ha legado
la tierra áspera;
en esta lengua pocos te hablaron;
en la otra, demasiado.

Demasiado de los saguntinos
y de los que mueren por la patria;
y por tus glorias y tus recuerdos,
recuerdo y gloria de cosas muertas,
triste has vivido.

De distinta manera quiero hablarte.
¿Por qué derramar la sangre inútil?
La sangre es vida, si está en las venas,
vida hoy, vida para los que vengan;
vertida, es muerte.

Demasiado pensaste en tu honor
y escasamente en tu vida:
tus hijos, trágica, diste a la muerte.
Mortales honras te satisfacían;
tus fiestas eran tus funerales,
¡oh triste España!

Yo vi barcos zarpar repletos
de hijos que a la muerte entregabas:
sonriendo iban hacia el azar,
y tú cantabas junto a la mar
como una loca.

¿Dónde tus barcos? ¿Dónde tus hijos?
Pregúntalo al Poniente, a la ola brava:
perdiste todo, a nadie tienes.
¡España, España, vuelve en ti,
rompe el llanto de madre!

Sálvate, sálvate de tantos males;
que el llanto te haga alegre, fecunda y viva;
piensa en la vida que te rodea;
alza la frente,
sonríe ante los siete colores del iris.

¿Dónde estás España, dónde que no te veo?
¿No oyes mi voz atronadora?
¿No comprendes esta lengua que entre peligros te habla?
¿A tus hijos no sabes ya entender?
¡Adiós, España!

Versión de José Batlló

Joan Maragall (escrito en 1898)